En español: pub crawling es ruta de borrachera
Las expresiones ruta de borrachera o ruta etílica son alternativas en español para referirse al anglicismo pub crawling, señala la Fundéu.
En los medios de comunicación suele emplearse la expresión inglesa,...
las puntocoms, grafía adecuada
Las puntocoms, en redonda, en una sola palabra y con plural terminado en s, es la forma adecuada de referirse, señala la Fundéu, a...
En español: concordancia de «ser víctima de»
La Fundéu indica que en la construcción ser víctima de, lo adecuado es que víctima concuerde en número con aquello a lo que se refiere.
En español: claves de redacción en el aniversario de la liberación de Auschwitz
La Fundéu ofrece algunas recomendaciones para la redacción de las noticias relacionadas con él 75 aniversario de la liberación de Auschwitz:
1. Septuagésimo quinto y...
Fue noticia el 18 de febrero de 2018
¡Súmate a la declaración mundial por la investigación en cáncer!
La Asociación Española Contra el Cáncer (AECC) ha organizado una declaración mundial por la...
En español: compraventa, sin guion ni espacio intermedios
El sustantivo compraventa, señala Fundéu, se escribe en una sola palabra, mejor que con guion (la compra-venta) o espacio intermedio (la compra venta), tal...
En español: influir e influenciar significan lo mismo, pero se construyen de forma distinta
La Fundéu indica que los verbos influir e influenciar tienen significados equivalentes (‘tener algún efecto sobre algo’), pero se construyen de forma distinta, ya...
En español: laboratorio de ideas, mejor que think tank
La Fundéu indica que la expresión laboratorio de ideas es preferible al anglicismo think tank, con el que se hace referencia a una institución o a un grupo de expertos que se reúne para reflexionar o investigar sobre asuntos de relevancia, como defensa, política, educación…
22º Certamen de Relatos «Rafael González Castell»
Fecha de cierre: 25:06:2019
Podrán concurrir al 22º Certamen de Relatos Rafael González Castell todas las novelas cortas o libros de cuentos que guarden una...
En español: en olor de multitud
La Fundéu señala que en olor de multitud(es) es la expresión preferible para indicar que alguien cuenta con la admiración de muchas personas, mejor que en loor de multitud(es).
En...