Fue noticia el 20 de diciembre de 2018
Pronto los jovenes españoles tendran que vivir debajo de un puente
Juan de Dios Ramirez-Heredia Hace unos meses escribí, con una mezcla de dolor...
Fue noticia el 26 de diciembre de 2017
Julio Rodríguez Puértolas, sin despedida
El viernes 15 de diciembre de 2017 se celebró en el Círculo de Bellas Artes de Madrid una velada...
En español: la Fundéu escoge «polarización» como palabra del año 2023
La Fundación del Español Urgente (FundéuRAE), promovida por la Real Academia Española y la Agencia EFE, ha escogido polarización como su palabra del año 2023.
En español: stage, traducible por concentración
Concentración (generalmente de pretemporada) es una alternativa adecuada en el mundo del deporte al extranjerismo stage, señala Fundéu.
Sin embargo, en los medios de comunicación es habitual...
¡Siempre es bueno dar un repaso! (3)
En esta serie de artículos, de manera muy volandera, le he dado un repaso a casos que he comentado en reiteradas oportunidades, motivado por...
Aumenta a o aumentan a, concordancia en español
La Fundéu recuerda que el verbo aumentar se conjuga en singular o plural dependiendo del sujeto con el que concuerde: aumenta a veinte el número de víctimas, en...
En español: Juegos Olímpicos de Invierno, claves de redacción
Con motivo de los Juegos Olímpicos de Invierno, que se celebran en Sochi entre el 7 y el 23 de febrero, la Fundéu ofrece...
En español: residuo cero, alternativa a zero waste
La Fundéu indica que la expresión residuo cero, que ya cuenta con uso en español, es una alternativa válida a la denominación inglesa zero...
En español: tertulia electoral, mejor que town hall
La Fundéu indica que la expresión inglesa town hall, frecuente en las elecciones presidenciales norteamericanas y que alude, en este contexto, a un tipo...
En español: día de la prensa, mejor que media day
La Fundéu indica que la expresión inglesa media day se puede traducir al español como día de la prensa.
En la prensa deportiva, es corriente ver frases...