Etiqueta: Fundéu
En español: cumbre de la OTAN, claves de redacción
La Fundéu ofrece algunas claves para redactar correctamente las informaciones relacionadas con la cumbre de la OTAN que se celebra en Madrid los días...
En español: los miles de personas, no las miles de personas
La Fundéu indica que el sustantivo miles es masculino y, por lo tanto, lo adecuado es que el artículo que lo acompaña sea masculino para concordar con él: los miles de personas y no las miles de personas.
En español: cerciorarse de que, no cerciorarse que
La Fundéu indica que el verbo cerciorarse se construye con la preposición de, y no sin ella, para introducir el complemento que indica el objeto de lo asegurado.
El Diccionario panhispánico...
En español: desertización y desertificación son sinónimos
La Fundéu indica que desertización y desertificación, así como desertizar y desertificar, significan lo mismo, de acuerdo con el Diccionario de la lengua española.
En español: grados de temperatura, claves de escritura
La Fundéu indica que en la escritura de los grados de temperatura se presentan a menudo dudas, por lo que ofrece una serie de claves:
En español: desajuste defensivo, mejor que mismatch
La Fundéu indica que el extranjerismo mismatch, usado especialmente en las informaciones deportivas, puede sustituirse por desequilibrio o desajuste defensivo.
La voz mismatch se refiere a la situación en la que un jugador...
En español: gran renuncia y gran dimisión, en minúsculas
La Fundéu indica que las expresiones gran dimisión y gran renuncia se escriben íntegramente en minúscula.
En español: lanzamisiles y lanzacohetes, sin separación
La Fundéu indica que tanto lanzamisiles como lanzacohetes se escriben en una palabra, sin espacio ni guion, cuando aluden a las instalaciones o los artefactos para el lanzamiento...
En español: Liga de Naciones, mejor que Nations League
La Fundéu indica que la forma española Liga de Naciones de la UEFA es preferible a la inglesa UEFA Nations League.
Al igual que sucede con otras competiciones cuyos nombres oficiales...
En español: centro de llamadas, mejor que «call center»
La Fundéu indica que la expresión call center se puede sustituir en español por centro de atención al cliente, centro de atención telefónica o centro de llamadas.
El anglicismo call center se refiere...









