En español: gas de lutita, mejor que shale gas

Gas de lutita, mejor que de esquisto o de pizarra, es una alternativa en español al anglicismo shale gas, empleado habitualmente en las noticias sobre extracción de hidrocarburos no convencionales. según señala Fundéu.

En efecto, en los medios de comunicación son frecuentes frases como «El gobierno alemán aprobó una moratoria para los proyectos destinados a la extracción de shale gas por los riesgos asociados a la tecnología de fracturación hidráulica» o «Países de Europa congelan la explotación de shale gas por temor a la contaminación».

La voz inglesa shale, que hace referencia al tipo de roca de la que se extrae este tipo de gas, puede equivaler en español a lutita, pizarra o esquisto, de acuerdo con el Diccionario español de la energía, de Martín Municio y Colino Martínez.

En este sentido, la idoneidad de un término u otro depende del momento del proceso metamórfico en que se encuentre la roca: una lutita es una roca sedimentaria compuesta por arcillas compactadas y secas, una pizarra es una roca metamórfica con micas pequeñas y, por último, el esquisto es también una roca metamórfica, pero de micas de mayor tamaño, observables a simple vista.

En la práctica, ni el gas se preserva en los esquistos ni hay yacimientos de esquistos o de pizarras que contengan gas, por lo que en los ejemplos anteriores lo apropiado habría sido escribir «El gobierno alemán aprobó una moratoria para los proyectos destinados a la extracción de gas de lutita…» y «Países de Europa congelan la explotación de gas de lutita por temor a la contaminación».

Por otra parte, también pueden encontrarse ejemplos tanto de shale oil, que equivale a petróleo de esquisto, como de oil shale, que no es lo mismo, pues hace referencia a una roca con kerógeno y no a un tipo de petróleo, y equivale a esquisto bituminoso o pizarra bituminosa, tal como se indica en el mencionado diccionario y en la base de datos terminológica de la Unión Europea.

No obstante, en caso de optar por cualquiera de estos tres anglicismos, se recuerda que lo apropiado es escribirlos con cursivas o, si no se dispone de este tipo de letra, entre comillas.

Manuel López
Fallece en diciembre de 2014, siendo editor adjunto de Periodistas en Español. Periodista, fotógrafo, profesor y consultor de medios. En la profesión desde 1966. Perteneció a las redacciones de 'Gaceta ilustrada', 'Cuadernos para el Diálogo", 'El Periódico" y 'Tiempo'. En 1982 funda FOTO, revista que edita y dirige hasta 2009 (287 números). Fue vocal por el sector de la Fotografía en la Comisión Redactora del Anteproyecto de Ley de Propiedad Intelectual de 1987. Profesor de Fotografía de la Universidad Nebrija (1997-2001). Desde 2000, vinculado a la Escuela Superior de Publicidad. Autor de 'Fotografía Creativa', guía didáctica de un curso en una plataforma 2.0 (282 págs., Maren, Madrid, 2010). Su exposición fotográfica antológica 'Manuel López 1966-2006' va camino de 40 itinerancias por España y América.

DEJA UNA RESPUESTA

Por favor ingrese su comentario!
Por favor ingrese su nombre aquí
Captcha verification failed!
La puntuación de usuario de captcha falló. ¡por favor contáctenos!

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.