En español: V Cumbre del Caspio, cinco claves de redacción

La Fundéu ofrece claves de redacción con motivo de la V Cumbre del Caspio, que se celebra el próximo 12 de agosto en la ciudad kazaja de Aktau:

1. V Cumbre del Caspio, con cumbre con inicial mayúscula

V Cumbre del Caspio (o Quinta Cumbre del Caspio), con cumbre con inicial mayúscula, es la grafía adecuada de la reunión internacional que va a celebrarse en Kazajistán.

2. El mar Caspio, con mar en minúscula

El nombre mar Caspio se escribe con el sustantivo genérico mar en minúscula con independencia de que esta superficie de agua se considere un mar o un lago.

3. Kazajistán y Azerbaiyán, topónimos adecuados

Kazajistán, mejor que Kazajstán, Kazakstán o Kazajakhstán, es la grafía adecuada del topónimo de este país, cuya capital es Astaná, con pronunciación aguda y tilde en la última a, en vez de Astana.

Por otra parte, la denominación oficial del país cuya capital es Bakú es Azerbaiyán, mejor que Azerbayán, Azerbaijan o Azerbaidjan.

4. Turcomano o turkmeno, gentilicios apropiados

Tanto turcomano, gentilicio tradicional en español, como turkmeno son formas válidas para referirse a los habitantes de Turkmenistán, tal como indican el Diccionario panhispánico de dudas y la Ortografía de la lengua española.

5. (Hasán) Rohaní, presidente iraní

(Hasán) Rohaní es la transcripción recomendada del nombre del actual presidente iraní, mejor que las formas minoritarias Ruhaní o Rouhaní. En cualquier caso, en vez de Hassan, lo adecuado es escribir Hasán, con una sola s y con tilde.

Deja un comentario

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.