En español: vertipuerto, neologismo válido

La Fundéu indica que el sustantivo vertipuerto, empleado para aludir a un espacio de despegue y aterrizaje de drones en una ciudad, es un neologismo bien formado.

vertipuertos-para-drones-en-ciudades-e1619604127433 En español: vertipuerto, neologismo válido
vertipuertos para drones en ciudades

Uso adecuado:

  • 200 millones para taxis voladores con fondos covid. ¿Necesita España 20 vertipuertos?
  • Participará como inversor en la compañía que ha desarrollado un avión eléctrico de despegue y aterrizaje vertical y con la que ya ha llegado a un acuerdo para construir diez vertipuertos.
  • En menos de tres años Zaragoza se transformará en un espacio de investigación y laboratorio con un vertipuerto (aeropuerto para drones) con lanzadera hacia el AVE.

Vertipuerto es un término formado por acronimia, a partir de las palabras vertical y puerto, que se está empezando a usar para aludir tanto a los nuevos espacios destinados al aterrizaje y despegue de drones eléctricos de reparto de mercancías como a futuros taxis voladores para el transporte de personas.

Para agilizar la movilidad y aprovechar al máximo el espacio, muchos de estos minihelipuertos se están diseñando en las azoteas de los edificios de las ciudades.

Al ser una voz bien formada en español, no cabe censurar su uso ni precisa, en principio, ningún tipo de resalte. De este modo, su empleo en ejemplos como los anteriores se considera plenamente válido.

Deja un comentario

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.