descambiar es un verbo correcto
El uso del verbo descambiar con el sentido de ‘devolver una compra’ es válido, según indica el Diccionario panhispánico de dudas.
Pasadas las fiestas navideñas...
defensor del pueblo: institución, cargo y persona
La expresión defensor del pueblo designa en España tanto a una institución como un cargo y a la persona que lo desempeña, y su género y...
know-how, anglicismo innecesario
Saber hacer, con el significado de ‘conjunto de conocimientos y técnicas acumulados, que permite desarrollar con eficacia una actividad en el ámbito artístico, científico...
En español: minúsculas después de cifras
Fundéu recuerda que la palabra que sigue a una cifra en el comienzo de una oración se escribe con minúscula inicial.
En la prensa se...
chuponeo, pinchazo y chuzada no necesitan cursiva
Palabras como pinchazo, chuponeo y chuzada, que aluden a las escuchas telefónicas, se pueden escribir sin necesidad de destacarlas con cursivas ni comillas, pues...
CEMA, equivalente en español de MOOC
CEMA, acrónimo de curso en línea masivo y abierto, es una alternativa en español a MOOC, cuyo desarrollo en inglés es massive open online course, según señala...
Hacer agua
¿Medio lleno o medio vacío? A este respecto, la Fundación del Español Urgente (Fundéu) recuerda que quienes disfruten de un carácter optimista responderán sin...
En español: la dio de alta pero le dio el alta
Las expresiones dar de alta y dar el alta, recuerda Fundéu, comparten significado en el contexto médico, pero se construyen con diferentes pronombres: lo(s) y la(s) en el primer caso (lo/la/los/las dieron de...
En español: realeza o miembros de la realeza, mejor que royals
Las expresiones españolas realeza o miembros de la realeza, según los casos, son adecuadas para sustituir al anglicismo royals, que se usa con frecuencia en los medios de comunicación, señala...
españolismo e hispanismo no significan lo mismo
La Fundéu señala que las palabras hispanismo y españolismo tienen, en el ámbito lingüístico, matices que conviene respetar, ya que mientras la primera alude...

