En español: biodiésel y diésel, con tilde
Biodiésel y diésel se escriben con tilde en la primera e.
Sin embargo, en los medios de comunicación es frecuente ver estos sustantivos sin tilde: «Lanzan un...
En español: brazo extensible o paloselfi, mejor que selfie stick
Brazo extensible (para selfis) o paloselfi son alternativas en español a la expresión inglesa selfie stick, señala la Fundéu.
En los medios de comunicación se ven con frecuencia frases como «Barack Obama también...
Día Mundial de la Lucha contra el Sida: claves para una buena redacción
Con motivo de la celebración el próximo día 1 de diciembre del Día Mundial de la Lucha contra el Sida, la Fundéu ofrece algunas...
En español: sinhogarismo, neologismo válido
La Fundéu señala que sinhogarismo es un neologismo válido que significa ‘condición de la persona sin hogar’.
En los medios de comunicación se usa cada vez con...
fallecimiento de la duquesa de Alba, claves de redacción
Con motivo del fallecimiento de la duquesa de Alba, Fundéu ofrece las siguientes claves de redacción:
1. La denominación duquesa de Alba se escribe con minúscula inicial, de...
En español: fracturación hidráulica e hidrofracturación, mejor que fracking
Fundéu recomienda emplear las expresiones fracturación hidráulica o hidrofracturación en lugar del término inglés fracking para aludir a un modo específico de extraer gas o petróleo. Algunos países pertenecientes a la...
En español: alternativas a check list
Hoja de verificación, lista de chequeo, lista de requisitos o, simplemente, lista se presentan como alternativas válidas en español a la voz inglesa checklist, señala la Fundéu.
En los medios de comunicación,...
venta automática, mejor que vending
En su recomendación del día, la Fundación del Español Urgente (Fundéu) indica que venta automática, en lugar del anglicismo vending, es la denominación en...
En español: glamur, sin o, no pierde su glamour
El término glamur, definido por el Diccionario académico como ‘encanto sensual que fascina’, es una adaptación adecuada y preferible en español al extranjerismo glamour.
La Fundéu señala que en los medios de...
Emparejar o empatar, mejor que shippear
La Fundéu indica que el verbo shippear, que se utiliza con el sentido de ‘idealizar una relación amorosa entre dos personas’, tiene alternativas en español,...

