A no ser que y al no ser, diferencias en español
La Fundéu señala que las expresiones a no ser que y al no ser, pese a su similitud gráfica, encierran significados diferentes y por ello no es apropiado...
free float, alternativas en español
Capital flotante es una alternativa en español a free float, de acuerdo con la terminología empleada en el Banco de España, señala la Fundéu.
En...
En español: pedir disculpas y un vaso de agua
Es justo reconocer que en los tiempos más recientes ha habido un creciente interés por un mejor uso del lenguaje oral y escrito, lo...
En español: sharía, mejor con tilde y en cursiva
La Fundéu indica que la forma sharía, en cursiva y con acento en la i, es la transcripción recomendada para aludir a la ley islámica.
Con motivo...
En español: aísla, con tilde en la i, no aisla
La Fundéu indica que las formas del verbo aislar en las que la i de la secuencia ais es tónica, como aísla o aíslan,...
afrikáneres, bóeres, plural de afrikáner, bóer
Aunque a menudo se usa el plural anglicado afrikáners, bóers, el Diccionario panhispánico de dudas recomienda el plural afrikáneres, bóeres.
En español ambas palabras, afrikáner...
simulación o exageración, mejor que flopping
La palabra inglesa flopping, referida a la sobreactuación de algunos jugadores de baloncesto al contacto con un contrincante para tratar de engañar al árbitro y...
post mortem, separado, sin tilde y en cursiva
Post mortem, que significa ‘después de la muerte’, se escribe en dos palabras, sin tilde y en cursiva, de acuerdo con la Ortografía académica,...
Online: en español conectado, digital, electrónico, en internet o en línea
La Fundéu señala que el término inglés online puede traducirse por conectado, digital,electrónico, en internet o en línea, según el contexto.
Online (a veces escrito también on...
la alma mater, no el alma mater
La alma mater —en femenino, sin tilde y en cursiva—, no el alma mater, es la forma adecuada de escribir esta locución latina, según...




