En español «que su» no equivale a cuyo
La Fundéu recomienda emplear el pronombre cuyo y no la combinación "que su" en frases como «Un hombre cuyo aspecto lleva a conmiseración».
En los medios...
En español: tirolina o tirolesa, mejor que zip line
La Fundéu señala que tirolina o tirolesa son equivalentes en español para el anglicismo zip line.
En los medios de comunicación, especialmente hispanoamericanos, es frecuente el uso de esta voz...
plan b no necesita comillas
La expresión plan B (o plan b), con el significado de ‘plan alternativo’, no necesita comillas ni ningún otro resalte, señala la Fundéu
En los...
En español: Aíd al Fitr o Fiesta del Fin del Ayuno, final del Ramadán
La Fundéu indica que las expresiones Aíd al Fitr o Fiesta del Fin del Ayuno, con mayúsculas en nombres y adjetivos, son las recomendadas...
propugnar algo o abogar por algo
El verbo propugnar, que significa ‘defender, amparar, apoyar’, no va seguido de la preposición por, es decir, se propugna algo que se defiende y...
Una rara avis, pero también un rara avis
La Fundéu señala que la expresión rara avis se usa por lo común con género femenino (una rara avis), pero también es válida la concordancia...
Principio de una sola China, grafía adecuada
La Fundéu advierte que la grafía principio/política de una sola China, sin comillas y con mayúscula únicamente en China, es la adecuada para referirse a la ideaque...
En español: volver a recaer es redundante
La Fundéu señala que la expresión volver a recaer es redundante si se alude a la primera recaída de una persona.
De acuerdo con el Diccionario panhispánico de dudas, volver a +...
Sexdopaje, alternativa a chemsex
La Fundéu indica que el sustantivo sexdopaje es una alternativa válida en español al anglicismo chemsex.
Últimamente, se ven escritas en la prensa frases como...
Redes sociales y estilos de vida
Los expertos en el estudio de redes sociales aseguran que estas trasforman estilos de vida, determinan algunas prácticas y crean un nuevo vocabulario, amén...

