oenegé, oenegés
Oenegé -ONG, ‘organización no gubernamental- es adaptación correcta de lexicalización de siglas en el proceso que pasan por convertirse en sustantivos, como puede comprobarse...
Fue noticia el 10 de marzo de 2018
Periodismo en Turquía: liberados Ahmet Sik y Murat Sabuncu
Un tribunal turco ha ordenado la liberación del periodista Ahmet Sik, del diario Cumhuriyet, y del...
En español: prever, tres claves de redacción
La Fundéu indica que el verbo prever genera frecuentes dudas al escribir, por lo que se ofrecen las siguientes claves de redacción:
1. prever, conjugación
Tal como indica el Diccionario...
mega-, unido a la palabra a la que acompaña
La Fundéu recuerda que el prefijo mega-, al igual que el resto de los prefijos, se escribe unido a la palabra a la que acompaña, no separado de ella...
O rey y el emérito
Los últimos días del año que acaba de finalizar estuvieron marcados por dos hechos que fueron noticia y que seguirán ocupando espacios en los medios de comunicación social, amén de comentarios en el día a día del mundo, por la relevancia de los protagonistas: uno, emblema del fútbol; el otro, de la Iglesia católica.
En español: búnkeres, plural recomendado de búnker
La Fundéu indica que el plural recomendado de búnker es búnkeres, mejor que búnkers.
El sustantivo búnker, adaptación del alemán Bunker, figura recogido en el...
En español: impasibilidad o pasividad, no impasividad
La Fundéu recuerda que pasividad es la cualidad de pasivo (‘falto de acción o actuación’) e impasibilidad la de impasible (‘incapaz de padecer o sentir’, ‘indiferente, imperturbable’),...
La Academia Norteamericana de la Lengua Española incorpora 13 miembros numerarios
La Academia Norteamericana de la Lengua Española (ANLE) ha incorporado a trece miembros numerarios residentes en diez estados de la nación, entre ellos se...
Fallas, cinco claves para una buena redacción
A continuación se muestran algunas recomendaciones sobre los términos que pueden plantear dudas durante de la celebración en Valencia (España) y otras ciudades y...
En español: cover puede traducirse como versión
La voz inglesa cover, que se aplica al arreglo o interpretación que un artista hace de una canción de otro, puede reemplazarse a menudo por versión, señala la Fundéu.
En...






