esperar algo no es lo mismo que esperar a algo
La construcción esperar algo se emplea para indicar que se tiene la esperanza de que ese algo suceda, mientras que la expresión esperar a...
Dolarizar, término válido en español
La Fundéu indica que el término dolarizar es un verbo válido para expresar la acción de ‘oficializarse en un país el uso del dólar...
En español: after party, alternativas
La Fundéu indica que las expresiones posfiesta, fiesta de después o fiesta posterior son alternativas válidas en español para referirse al anglicismo after party.
En...
Un repaso a la acentuación de palabras (y 3)
Con este artículo concluye la serie de tres, dedicados a las palabras por la índole de la entonación (acentuación), en aras de contribuir con...
Fue noticia el 7 de mayo de 2018
Cannes 2018: película española del director Ashgar Farhadi abrirá la competición
Cine argentino presente en Un Certain Regard El Festival de Cannes ha hecho publica...
En español: desinfectar, no sanitizar
La Fundéu indica que el verbo desinfectar, no sanitizar, es el adecuado en español para referirse, en el ámbito de la sanidad, a la...
En español: redimir no es lo mismo que canjear
El verbo redimir no significa canjear ni cambiar por lo que no es adecuado hablar de redimir los puntos o los cupones de una promoción, señala la Fundéu.
En los medios de comunicación es...
el plural de imán
¿'imanes' o 'imames'? ¿Cuán es el plural de 'imán' en español de calidad?
El plural de «imán» es «imanes». Si se refiere al sentido que tiene entre...
En español: cuadriga, no cuádriga
La palabra cuadriga es una voz llana terminada en vocal, por lo que no lleva tilde y su pronunciación adecuada es /kuadríga/.
La Fundéu señala que en las noticias en torno...
En español: micropiso, en una palabra y sin guion
La Fundéu indica que la voz micropiso, con la que se alude a un piso cuyas dimensiones se consideran muy pequeñas, se escribe en...







