En español: huso horario y no uso horario
La Fundéu recuerda que cada una de las veinticuatro partes imaginarias en que se divide la superficie terrestre y en las que rige la...
Barbarismos y barbaridades
He dicho en reiteradas ocasiones, que la gama de impropiedades en los medios de comunicación, redes sociales y en el habla cotidiana, es amplia...
En español: contraseña, mejor que password
La Fundéu indica que palabra inglesa password tiene como equivalentes en español contraseña, clave o código de acceso, términos que resultan más apropiados que la voz extranjera.
Sin...
Cláusulas suelo, mejor que cláusulas suelos
La Fundéu señala que el plural adecuado de la expresión cláusula suelo es cláusulas suelo, y no cláusulas suelos.
En los medios de comunicación se encuentran, sin embargo, ejemplos como...
éxito de taquilla o éxito de ventas, mejor que blockbuster
Las expresiones éxito de taquilla y éxito de ventas son alternativas adecuadas al anglicismo blockbuster, de acuerdo con la traducción que el Diccionario Cambridge...
En español: cepa no es lo mismo que variante
La Fundéu recuerda que las cepas de virus no son lo mismo que las variantes, por lo que se recomienda distinguir estas dos palabras.
Tal...
Dietismo, neologismo válido en español
La Fundéu señala que dietismo es una voz bien formada que se emplea para referirse a la tendencia a hacer dietas permanentemente.
En los medios de comunicación,...
En español: sintiencia, término válido
La Fundéu indica que el sustantivo sintiencia y el adjetivo sintiente son voces bien formadas que se emplean para aludir a la capacidad de...
Sexdopaje, alternativa a chemsex
La Fundéu indica que el sustantivo sexdopaje es una alternativa válida en español al anglicismo chemsex.
Últimamente, se ven escritas en la prensa frases como...
En español: alternativas a «aquaplaning»
La Fundéu indica que el extranjerismo aquaplaning, que alude al deslizamiento incontrolado que sufre un vehículo a causa del agua, cuenta con alternativas como...






