En español: migración y cruce de fronteras ¿ilegal o irregular?
El boletín puntoycoma de los traductores españoles de las instituciones de la Unión Europea trata en su edición de enero y febrero de 2018...
Carlos Madrid director del Instituto Cervantes de Manila
El Instituto Cervantes de Manila cuenta con un nuevo director, Carlos Madrid Álvarez-Piner (Madrid, 1976 ), quien tiene un doctorado en Historia Contemporánea y...
Tilde diacrítica, uso en español
La tilde diacrítica es la que permite distinguir palabras que se escriben igual, pero que tienen significados distintos y presentan diferente pronunciación, recuerda la Fundéu.
En este sentido, la Ortografía de...
Desconexión: palabra 2015 para puntoycoma
El boletín digital puntoycoma de la Comisión Europea señala que el año 2015 fue rico en palabros y pone el ejemplo de la palabra «conseguidor» por la...
Sororidad, término válido
La Fundéu señala que el término sororidad es válido para aludir, en el movimiento feminista, a la relación de solidaridad entre mujeres.
En los medios de comunicación empieza...
Fue noticia el 26 de febrero de 2018
Yo también soy raro
¿Hablamos de enfermedades raras? Si soy raro, tendremos que saber el porqué. Un grupo de niños con enfermedades raras pertenecientes...
coworking: en español, cotrabajo
La Fundéu ecomienda el uso del neologismo cotrabajo, en lugar de la palabra inglesa coworking, que con frecuencia aparece en los medios: «EI coworking...
recibís, plural de recibí
Recibís, no recibí, es el plural apropiado del sustantivo recibí, tal como indica el Diccionario panhispánico de dudas, según recuerda Fundéu.
Sin embargo, en los...
Per se, y no per sé, persé o perse
La Fundéu señala que la locución latina per se, que significa ‘por sí’ o ‘por sí mismo’, se escribe en dos palabras, en cursiva y sin...
Fue noticia el 23 de enero de 2018
Reedición del libro La desintegración de Yugoslavia
Más de un cuarto de siglo después de lo acontecido, una nueva edición y ampliación de un...






