En español: zoonosis, sin tilde
La Fundéu indica que zoonosis, palabra que se emplea para referirse a las enfermedades de los animales que pueden transmitirse a las personas, se...
¡Los extranjerismos dan más caché!
Cada día es mayor la frecuencia con que se usan palabras y expresiones innecesarias que provienen de otras lenguas, quizás por colonialismo lingüístico, por...
Fue noticia el 8 de julio de 2018
Discapacidad: eliminar la palabra “disminuidos” de la Constitución Española
Carmen Calvo, vicepresidenta del gobierno, ha expresado que no existe ningún tipo de cortapisa y...
Las palabras bitónicas y la coma del vocativo
Para escribir y redactar medianamente aceptable, una vez más lo digo, no es necesario ser académico de la lengua, pues solo basta con saber...
En español: DEA es Administración para el Control de Drogas
La denominación Administración para el Control de Drogas es la aconsejada para aludir en español a la Drug Enforcement Administration (DEA) de los Estados Unidos, señala la Fundéu.
En las...
En español: exhumar restos, mejor que fosas
La Fundéu indica que la expresión exhumar una fosa no es recomendable, pues lo que se hace es abrirla para exhumar los restos que hay en ella.
Sin...
lookbook, alternativas en español
Catálogo, porfolio o libreta de tendencias son algunas de las alternativas adecuadas en español para traducir la voz inglesa lookbook.
En los medios especializados...
Fue noticia el 7 de abril de 2018
A Marta, desde la admiración
Hoy es el día mundial de la salud. Ese bien preciado que vemos que aparece cuando acontece y sabemos...
En español: pausa de hidratación, mejor que cooling break
La Fundéu indica que las expresiones pausa de hidratación o pausa para hidratarse son alternativas en español preferibles a cooling break.
Cooling break o cooling...
En español: presal, neologismo válido
La Fundéu señala que presal, todo junto y sin resalte ni mayúscula, es un neologismo adecuado para referirse a los yacimientos de petróleo que están debajo...








