Juan Manuel Bonet, nuevo director del Instituto Cervantes
El escritor Juan Manuel Bonet ha sido nombrado nuevo director del Instituto Cervantes, puesto en el que sustituye a Víctor García de la Concha,...
En español: independientemente de
La Fundéu señala que la locución independientemente de, recogida en el Diccionario del estudiante, es preferible a independientemente a.
Es habitual encontrar en los medios de comunicación frases con...
En español: existencias, equivalente a stock
La Fundéu indica que existencias, mercancías almacenadas, excedente o la adaptación estocaje son, entre otras, alternativas en español al anglicismo stock.
En los medios de comunicación es habitual encontrar frases...
Nicolás Kanellos gana el premio Enrique Anderson Imbert
Otorgado por la Academia Norteamericana de la Lengua Española
El doctor Nicolás Kanellos, profesor de estudios hispánicos en la Universidad de Houston, director de...
En español: programa antiplagio, mejor que software anti-plagio
La Fundéu indica que la expresión programa antiplagio es preferible a software anti-plagio, ya que en la primera se emplea la traducción en español de la voz...
En español: colorear y coloreo, mejor que colorizar y colorización
La voz colorear es la más adecuada con el sentido de ‘dar color’, que resulta preferible a colorizar. Asimismo, para el sustantivo se recomienda coloreo, mejor que colorización.
fallecimiento de la duquesa de Alba, claves de redacción
Con motivo del fallecimiento de la duquesa de Alba, Fundéu ofrece las siguientes claves de redacción:
1. La denominación duquesa de Alba se escribe con minúscula inicial, de...
¡No está demás insistir!
Luego de cuatro sábados ausente, hoy retomo este trabajo de divulgación periodística, destinado a aclarar dudas y proveer las herramientas básicas que permitan una...
Princesa de Cambridge: Carlota Isabel Diana en español
Carlota Isabel Diana es la hispanización de Charlotte Elizabeth Diana, nombre de la hija menor de la duquesa Catalina de Cambridge y el príncipe Guillermo de Inglaterra, señala...
En español: esta área, no este área
Se dice "el área", "un área", pero se dice "esta área" y no "este área". ¿Por qué?Fundéu recuerda que ante una palabra que empieza...





