posverdad, mejor que post-verdad
La Fundéu señala que posverdad, sin t ni guion, es preferible a la forma post-verdad como traducción de la palabra inglesa post-truth.
Con el neologismo post-truth se...
Engaño pederasta, mejor que grooming
La Fundéu señala que engaño pederasta (por internet) o ciberengaño pederasta son alternativas válidas en español para lo que en inglés se llama child grooming o,...
Fue noticia el 6 de noviembre de 2018
Accesibilidad: Cercanías Renfe incorporará información en su app
La aplicación de los trenes de Cercanías Renfe aportará información relativa a la accesibilidad tanto en sus...
XI Premio Internacional de Periodismo Ciudad de Cáceres
La Fundación Mercedes Calles y Carlos Ballestero convoca en 2018 la XI edición del Premio Internacional de Periodismo Ciudad de Cáceres “Fundación Mercedes Calles...
Ola de frío: doce claves de redacción en español
La Fundéu ofrece una serie de claves para una adecuada redacción de las noticias sobre la inminente llegada a España de una masa de...
La impertinencia de la a y los monosílabos
En los más de veinte años en los que me he dedicado a publicar artículos sobre casos de impropiedades en el lenguaje oral y...
Juan Gabriel López Guix y Pere Lluís Font premios nacionales de Traducción 2022
Juan Gabriel López Guix ha sido galardonado con el Premio Nacional a la Obra de un Traductor, correspondiente al año 2022 y Pere Lluís...
En español: día cero, en minúscula
La Fundéu indica que la expresión día cero, que se está usando estos días para referirse al primer momento en que los grifos de...
En español: riesgo de incendio extremo, ambigüedad innecesaria
La Fundéu indica que la expresión riesgo de incendio extremo es ambigua, ya que lo extremo puede ser tanto el riesgo como el incendio.
Con...
En español: claves de redacción sobre el 50.º aniversario de la llegada a la...
La Fundéu ofrece una serie de consejos sobre términos que pueden presentar dudas en la redacción de las noticias motivadas por los cincuenta años...








