Indio e hindú, gentilicios correctos

“Como un aporte adicional a este acervo cultural”, nos comenta Agustín Gutiérrez C., “tengo a bien comentar que el gentilicio de una persona de la India es indio/a y no hindú. El gentilicio de una persona de Malasia es malasio/a y no malasiano/a”. Pues bien, malasio, malasia es correcto, pero en el caso del gentilicio de India, ambos nombres, indio e hindú, son correctos.

Hablando con propiedad, el nacido en la India es indio, mientras que hindú es el que profesa el hinduismo. Sin embargo, la Academia acepta hindú para los naturales de la India, lo que ha obligado a introducir hinduista para el que profesa la religión.

Lo mismo ocurre con gentilicios dobles que son correctos ambos, como avilés y abulense (Ávila), astorgano y astorguino (Astorga) o keniano y keniata, entre otros muchos.

 

Únase a más de 1100 personas que apoyan nuestro periódico

Podrás comentar, enviar sugerencias y además podrás acceder de forma gratuita a eBooks, póster y contenidos exclusivos de nuestros colaboradores.

Fallece en diciembre de 2014, siendo editor adjunto de Periodistas en Español. Periodista, fotógrafo, profesor y consultor de medios. En la profesión desde 1966. Perteneció a las redacciones de 'Gaceta ilustrada', 'Cuadernos para el Diálogo", 'El Periódico" y 'Tiempo'. En 1982 funda FOTO, revista que edita y dirige hasta 2009 (287 números). Fue vocal por el sector de la Fotografía en la Comisión Redactora del Anteproyecto de Ley de Propiedad Intelectual de 1987. Profesor de Fotografía de la Universidad Nebrija (1997-2001). Desde 2000, vinculado a la Escuela Superior de Publicidad. Autor de 'Fotografía Creativa', guía didáctica de un curso en una plataforma 2.0 (282 págs., Maren, Madrid, 2010). Su exposición fotográfica antológica 'Manuel López 1966-2006' va camino de 40 itinerancias por España y América.

2 Comentarios

  1. Cuánto me alegro de haber visto esta aclaración. En efecto, ambos términos son correctos. Podría extenderme sobre el porqué, lo haré en una próxima tribuna libre.
    Pero si diré que hindú o ‘hindu’ se refiere a la nacionalidad, mientras que pertenencia a una religión es hinduista y la religión hinduismo.

  2. Pues estoy de acuerdo con Agustín Gutiérrez C. y en desacuerdo con la Academia: el vocablo ‘hindú’ hace referencia a una religión, el ‘hinduismo’, y no todos los habitantes de la India practican dicha religión. Según eso, habría que admitir también que ‘árabe’ es sinónimo de ‘musulmán’, cuando todos sabemos que no lo es.

Deja un comentario

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.