México: La Jornada, primer diario en lengua maya

La Jornada, uno de los periódicos mexicanos más importantes, ha publicado recientemente una edición en lengua maya que, a partir de este verano de 2015, se podrá comprar diariamente en Mérida, capital del estado de Yucatán (al sudeste del país), informa el periodista J. Tadeo en la publicación digital Global Voices Online. 

kiintsil-La-Jornada-maya

Según el Instituto nacional de Estadística y geografía de México, el maya es la segunda lengua indígena más hablada en el país, después del náhuatl, con cerca de 800.000 hablantes, la mayoría de los cuales se encuentran en los estados mexicanos de Yucatán, Campeche, Quintana Roo, tabasco y Chiapas. Siempre según el organismo estatal, más de seis millones y medio de mexicanos, lo que representaba el 6,5 % de la población en 2010, hablan alguna lengua indígena; una cifra que disminuye desde el año 1930, cuando representaba el 16 % de la población. La legua maya se habla también en algunos países de América Central, Belice y Guatemala.

Con dos formatos, en papel y digital, “Kiintsil”, La Jornada maya, sale para “responder a las necesidades informativas de la sociedad de Yucatán que es diversa, cambiante y educada, utilizando todas las herramientas del periodismo. No nos conformamos con la versión oficial de la información, por el contrario presentamos los hechos desde todos sus ángulos”.

La publicación quiere dar voz a los movimientos sociales y sus representantes, tiene vocación de periodismo crítico y su línea editorial se afirma independiente.

Para el lingüista Enrique Martín Briceño no hay duda acerca de la oportunidad e importancia del periódico maya: “Todavía hoy son muchos los que ignoran que el maya de Yucatán es una lengua como el español, el nahuatl, el inglés o el chino, y que lo hablan más de 800.000 personas… Muchos ignoran igualmente que el maya peninsular es la lengua indígena mexicana que tienen mayor número de hablantes, una gran literatura colonial y una floreciente literatura contemporánea, en la que destaca el novelista Sol Ceh Moo, ganador del Premio Nezahualcoyotl 2014. En una región con tantos hablantes mayas, no se trata de una lengua minoritaria, sino marginalizada (…) que no debe quedar reducida al espacio familiar, y algunos espacios públicos, como ha sucedido hasta ahora”.

La versión nacional de La Jornada –dice le redactor de la noticia- es un tabloide crítico con el gobierno, alineado con el discurso de los partidos que se definen “de izquierda” en el país, entre ellos el Partido de la Revolución Democrática y el más reciente Movimiento Regeneración Nacional. El periódico está asociado con el diario chileno Clarín y el grupo británico BBC.

Para una segunda etapa, La Jornada Maya espera poder extender la distribución a los estados de Quintana Roo y Campeche.

Únase a más de 1100 personas que apoyan nuestro periódico

Podrás comentar, enviar sugerencias y además podrás acceder de forma gratuita a eBooks, póster y contenidos exclusivos de nuestros colaboradores.

Los editores de Periodistas en Español valoran las informaciones y artículos recibidos en la redacción con criterios profesionales y tienen la obligación de cumplir y hacer cumplir las normas deontológicas que deben suscribir todos los colaboradores.

Deja un comentario

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.