Etiqueta: formación de periodistas
Periodismo: de la teoría a la práctica
Durante décadas, en las redacciones de los medios de comunicación era habitual recibir a las nuevas promociones salidas de la universidad con una máxima...
En español: efectivo es un conjunto pero también sus integrantes
El sustantivo efectivo alude, según la mayor parte de los diccionarios, al ‘conjunto de integrantes de una unidad de carácter militar o similar’, aunque se...
En español: sobreexposición de los hijos, mejor que sharenting
La Fundéu indica que las expresiones sobreexposición de los hijos o sobreexposición filial pueden emplearse en español en lugar de la voz inglesa sharenting, que describe la conducta...
En español. reubicar refugiados no es reasentarlos
La Fundéu indica que los verbos reubicar y reasentar no significan lo mismo en el contexto de las políticas de refugiados de la Unión Europea.
Sin embargo, en los...
En español: en vísperas, no en víspera
La Fundéu señala que la expresión en vísperas, que indica que algo sucede ‘en tiempo inmediatamente anterior’, se construye siempre en plural, tal como se recoge en el...
¿CON SERIF O SIN SERIF?
Los tipos de letra con los que leemos los periódicos digitales españoles en una infografía
¿Cómo se utilizan los tipos de letra –las familias, los...
En español: palabras formadas a partir de video-, sin guion ni espacio
La Fundéu indica que el elemento compositivo video-, que procede del latín y significa ‘yo veo’, forma términos como videojuego, videoclip o videoconsola, todos ellos sin guion ni espacio intermedios.
En los...
Redes sociales y estilos de vida
Los expertos en el estudio de redes sociales aseguran que estas trasforman estilos de vida, determinan algunas prácticas y crean un nuevo vocabulario, amén...
En español: Aíd al Fitr o Fiesta del Fin del Ayuno, final del Ramadán
La Fundéu indica que las expresiones Aíd al Fitr o Fiesta del Fin del Ayuno, con mayúsculas en nombres y adjetivos, son las recomendadas...
En español: grafiti, mejor que graffiti
La Fundéu indica que grafiti, con una sola efe, es la adaptación al español de la voz italiana graffiti con la que se alude...