Etiqueta: periodismo de calidad
En español: alternativas a elevator pitch
La Fundéu señala que discurso o presentación de ventas, de ascensor o de taxi son alternativas válidas en español a las expresiones inglesas sales pitch, elevator pitch y taxi...
En español: micromachismo, sin guion ni espacio
La Fundéu indica que el término micromachismo, que se utiliza para referirse al conjunto de los comportamientos, prácticas y estrategias cotidianas con las que se...
En español: incendios forestales, 7 claves de redacción
La Fundéu señala que en las noticias sobre incendios forestales es frecuente el empleo inapropiado de ciertos términos y expresiones y hace algunas precisiones...
En español: nupcial, mejor que bridal
La Fundéu indica que el adjetivo nupcial o, según el contexto, las expresiones de novia/para novias son alternativas al anglicismo bridal.
En algunos medios de comunicación se pueden encontrar frases...
¡A propósito de una carta acertadísima sobre el genérico masculino!
El título de esta publicación lo inspiró una carta que con relativa frecuencia aparece en las redes sociales, y de la que hoy me...
En español: festivales y conciertos, claves de redacción
La Fundéu ofrece una serie de claves para una adecuada redacción de las informaciones relacionadas con los festivales y conciertos que se celebran cada...
En español: residuo cero, alternativa a zero waste
La Fundéu indica que la expresión residuo cero, que ya cuenta con uso en español, es una alternativa válida a la denominación inglesa zero...
En español: sobreturismo, mejor que overtourism
La Fundéu indica que sobreturismo es un neologismo válido en español y su empleo es preferible a la voz inglesa overtourism.
Con este término inglés se alude al fenómeno de...
En español, siglas y artículos: la ALBA, el ALCA
La Fundéu indica que con siglas que empiezan por a tónica, se emplean los artículos el o la en función de la primera palabra del nombre o la expresión que se abrevia: la ALBA, el...
En español: al alimón expresa colaboración y no simultaneidad
La locución sustantiva al alimón significa ‘ conjuntamente’ e implica colaboración, por lo que se aconseja no emplearla como mero sinónimo de simultáneamente.
Así, encontramos frases como «Al alimón que Messi...