En español: día del sobregiro de la Tierra

0
67

La Fundéu indica que la expresión día del sobregiro de la Tierra es preferible a la alternativa día de la sobrecapacidad de la Tierra como traducción del inglés Earth Overshoot Day, que se emplea para referirse al día en el que la humanidad agota los recursos que la Tierra produce en todo un año.

Día del sobregiro de la Tierra
Día del sobregiro de la Tierra

En los medios de comunicación es frecuente referirse a esta jornada de diversas formas: «La fecha del Día de la Sobrecapacidad de la Tierra recae desde hace años en una fecha cada vez más temprana debido al incremento de las necesidades y la demanda de recursos», «El Earth Overshoot Day es el momento en el que el planeta ha agotado el “presupuesto ecológico” de la Tierra para el año» o «El día del sobregiro de la Tierra vuelve a adelantarse».

Si bien estas denominaciones no pueden considerarse incorrectas, se prefiere la última, día del sobregiro de la Tierra, pues resulta ser la más precisa. El término sobregiro alude en economía a la situación en la que alguien no dispone del suficiente fondo en su cuenta para cubrir un pago y es el banco quien finalmente le hace frente.

Este concepto encaja y describe de manera gráfica y metafórica la situación en la que queda el planeta cuando, gastados todos los recursos que se regeneran en un año, se empiezan a tomar prestados los del año siguiente. Sobregiro está, además, recogido en el Diccionario académico con el sentido de ‘giro que excede de los créditos o fondos disponibles’, y la expresión entera, día del sobregiro de la Tierra, cuenta ya con un amplio uso, sobre todo en algunos países de América.

La denominación alternativa, día de la sobrecapacidad de la Tierra, que también tiene uso, puede resultar, sin embargo, algo ambigua. Esa sobrecapacidad puede aludir, en principio, tanto al hecho de sobrepasar, de exceder, la capacidad de la Tierra, como a la acción de aumentarla, por lo que se considera menos aconsejable.

Si, por último, se quiere emplear la expresión inglesa, lo adecuado es escribirla en cursiva o entre comillas, si no se dispone de este tipo de letra.

Únase a más de 1100 personas que apoyan nuestro periódico

Podrás comentar, enviar sugerencias y además podrás acceder de forma gratuita a eBooks, póster y contenidos exclusivos de nuestros colaboradores.

Dejar respuesta

Please enter your comment!
Please enter your name here

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.