En español: ortorexia, tanorexia y otros derivados de anorexia
La Fundéu señala que ortorexia, tanorexia o, entre otras, vigorexia son voces correctas, formadas a partir de la terminación –orexia, presente desde hace tiempo en español en voces...
En español: maquillaje, extranjerismos innecesarios
La Fundéu constata que la industria cosmética está adquiriendo cada vez más importancia y por ello los medios de comunicación le dedican espacios en...
malasio es el gentilicio de Malasia, malayo su idioma
Malasio es la forma preferible para mencionar a los habitantes de Malasia y lo relacionado con este país, y malayo es el nombre recomendado para...
En español: carnet, carnetizar y carnetización son formas válidas
Tanto la forma de origen francés carnet como la hispanización carné son válidas en español, así como los derivados carnetizar y carnetización, señala la Fundéu.
La recomendación tradicional era emplear la adaptación carné; sin embargo, la...
En español: alternativas a greenwashing
La Fundéu indica que las expresiones ecoimpostura, lavado de imagen de verde o ecopostureo, más coloquial, son algunas alternativas válidas a la voz inglesa greenwashing, que alude...
En español: antiébola, junto y sin guion
Antiébola, junto y sin guion, es la forma adecuada de escribir este término, según indica Fundéu en una recomendación del día.
Es frecuente encontrar en los...
En español: lucha contra el yihadismo
La Fundéu señala que el sustantivo lucha introduce el oponente al que uno se enfrenta con la preposición contra (lucha contra el yihadismo), no a (lucha al yihadismo).
Sin embargo, en los...
Acicate, alternativa a nudge
La Fundéu señala que la palabra española acicate es una alternativa válida al anglicismo nudge, que empieza a verse en las informaciones económicas y que alude a una teoría...
tasa Google, en minúscula en tasa
La tasa Google, canon por el que se obliga a los agregadores (recopiladores de noticias o historias publicadas en la web) a pagar por usar...
Deportes electrónicos, mejor que eSports
La Fundéu indica que la expresión deportes electrónicos es una alternativa preferible al anglicismo eSports.
En los medios de comunicación es habitual encontrar frases como...

