intratable, uso en deportes
La Fundéu señala que el adjetivo intratable, con el sentido de invencible, insuperable, imbatible…, es válido dentro del ámbito deportivo.
En la prensa deportiva española y americana es...
Consigo mismo, no con sí mismo
La Fundéu señala que lo adecuado es decir consigo mismo y no con sí mismo en expresiones como «estar contento consigo mismo».
Sin embargo, no es extraño encontrar...
En español: visto para sentencia, mejor que listo para sentencia
La fórmula visto para sentencia (no listo para sentencia) es la que se emplea para indicar que un asunto ya ha sido suficientemente deliberado y está solo a...
multa económica, construcción redundante
PES.- La Fundación del Español Urgente (Fundéu) indica que la construcción multa económica es redundante porque la palabra multa ya incluye el significado de...
Artur (Mas) no es “Ártur”, sino Artur
El nombre de Arturo en catalán, como el del presidente de la Generalitat de Catalunya, Artur Mas, es Artur, con el acento en la...
En español: fútbol femenino: arqueras, delanteras…
Con motivo de la Copa Mundial Femenina de la FIFA Canadá 2015, la Fundéu ofrece las siguientes claves para escribir adecuadamente los sustantivos femeninos de las jugadoras...
En español: acelerador de disparos, mejor que bump stock
La Fundéu indica que las expresiones acelerador de disparos o, de forma más general, modificador de armas, son alternativas en español al anglicismo bump...
Unicef, en mayúscula solo inicial y masculino
Se recomienda que Unicef se escriba con mayúscula solo en la inicial, por tratarse del acrónimo de un nombre propio y de más de cuatro...
Cumbre Iberoamericana de Panamá: claves para una buena redacción
Con motivo de la celebración los próximos días 18 y 19 en Panamá de la XXIII Cumbre Iberoamericana de Jefes de Estado y de...
En español: fondo buitre no necesita comillas
La Fundéu señala que la expresión fondo buitre, con la que se hace referencia al ‘fondo de capital riesgo que invierte en una entidad en un momento de...