‘Tanxugueiras’, Palabra do Ano 2021
A palabra tanxugueiras acaba de se converter na Palabra do Ano 2021, tras se facer coa maioría dos votos das persoas que participaron na...
Fue noticia el 17 de enero de 2018
Joshua Wong, líder de la “revolución de los paraguas”, condenado en Hong-Kong
Joshua Wong, de 21 años, el rostro más conocido del gran movimiento...
Fue noticia el 2 de agosto de 2018
Itahí
Itahí. Somos interpretación cosmogónica yanomami del entorno. Cuando comienza el invierno, el río gime en clímax erótico, jadea, excita al cielo con sensuales...
Unesco, solo mayúscula inicial
Se recomienda que Unesco se escriba con mayúscula solo en la inicial, por tratarse del acrónimo de un nombre propio y de más de cuatro...
En el quinto centenario de Nebrija
La excelente colección de la Real Academia Española sobre los clásicos, dirigida por Francisco Rico, dedicó su segundo volumen a la «Gramática sobre la Lengua Castellana» de Antonio de Nebrija, la obra por la que se le conoce popularmente y que sin embargo pasó totalmente desapercibida por sus contemporáneos en 1492 y no se volvió a editar hasta el siglo dieciocho.
teleprónter, adaptación de teleprompter
La Fundéu señala que la palabra teleprónter, con tilde en la o por tratarse de una voz llana terminada en consonante distinta de n o s, es una adaptación válida al español del anglicismo teleprompter,...
En español: itinerancia, mejor que roaming
Itinerancia o, según el contexto, tarifas/ costos/ servicios de itinerancia o recargos por itinerancia, señala Fundéu, son alternativas al anglicismo roaming.
En las noticias sobre los cambios de la eurotarifa establecida para los operadores...
En español: feliz 2015, sin punto ni espacio tras el dos
Los años se escriben sin punto, coma ni espacio entre la cifra que marca los millares y la que indica las centenas, recuerda la Fundéu.
En los medios de...
stock, extranjerismo innecesario en español
Existencias, reservas o mercancías almacenadas o en depósito, entre otras, son alternativas en español al anglicismo stock, tal como indica el Diccionario panhispánico de dudas.
Sin embargo, en...
En español: cabecera o introducción, alternativas a opening
La Fundéu indica que las voces cabecera o introducción (y su acortamiento intro) son alternativas válidas al anglicismo opening cuando se refiere a la porción de metraje usada en películas, series o programas...






