En español: por ciento y porciento no significan lo mismo
La Fundéu recomienda distinguir entre la locución adverbial por ciento, ‘de cada ciento’, y el sustantivo porciento, ‘porcentaje’.
Porciento, sin espacio, es un sustantivo que...
En español: estadio, no estadío
La Fundéu señala que estadio, sin tilde, es el término adecuado para referirse a la etapa o período determinado en la evolución de una...
venta automática, mejor que vending
En su recomendación del día, la Fundación del Español Urgente (Fundéu) indica que venta automática, en lugar del anglicismo vending, es la denominación en...
los tira y afloja, no los tiras y aflojas
La Fundéu señala que la locución tira y afloja, que se usa, como señala el Diccionario general de Vox, para expresar ‘una alternancia entre...
En español: biodiésel y diésel, con tilde
Biodiésel y diésel se escriben con tilde en la primera e.
Sin embargo, en los medios de comunicación es frecuente ver estos sustantivos sin tilde: «Lanzan un...
¿Me lo afirmas o me lo preguntas?
Las redes sociales son, sin duda, grandes aliadas de la comunicación social, habida cuenta de que en varios países, como en Venezuela, muchos medios...
bróker con tilde, hispanización de broker
El término bróker, con tilde, aparece ya en la vigesimotercera edición del Diccionario de la lengua española, definido como ‘agente intermediario en operaciones financieras...
A quemarropa, no a quema ropa
La Fundéu indica que la expresión a quemarropa se escribe con quemarropa en una sola palabra y con erre doble, y no a quema ropa ni a quemaropa.
En los medios...
En español: rescate (con dinero público), mejor que bail out
La Fundéu indica que la expresión rescate (con dinero público) es una alternativa a bail out, anglicismo empleado generalmente para referirse a las ayudas...
Ramadán: claves de redacción en español
El término ramadán, que alude al mes en el que el islam prescribe el ayuno obligatorio para los creyentes, se escribe con inicial minúscula por tratarse del nombre...




