En español: cualesquiera que sean los motivos
La Fundéu señala que el plural del adjetivo y del pronombre cualquiera es cualesquiera, nocualquieras ni cualesquieras, tal como indica el Diccionario panhispánico de dudas.
En ocasiones, en especial en la lengua...
Juan Manuel Bonet, nuevo director del Instituto Cervantes
El escritor Juan Manuel Bonet ha sido nombrado nuevo director del Instituto Cervantes, puesto en el que sustituye a Víctor García de la Concha,...
Fue noticia el 13 de enero de 2018
Niños invisibles, migrantes que llegan a Europa
Los datos son alarmantes y no deben dejarnos indiferentes. El número de migrantes menores de edad que...
En español: ebitda, mejor que Ebitda
La Fundéu indica que el acrónimo ebitda, del inglés «earnings before interest, taxes, depreciation and amortization» (‘beneficios antes de intereses, impuestos, depreciación y amortización’),...
Premio Internacional de Poesía Himilce escrita por mujeres 2019
Fecha de cierre: 25:06:2019
El Ayuntamiento de Baeza convocar el 4º (IV) Premio Internacional de Poesía Himilce escrita por mujeres dentro de las distintas actividades...
En español: investidura de un presidente, no inauguración de un presidente
La Fundéu indica que el sustantivo investidura, y no inauguración, es el adecuado para referirse a la acción de conferir una dignidad o cargo...
benchmarking, alternativas en español
La Fundéu señala que análisis comparativo, evaluación comparativa, aprendizaje comparativo o, según el contexto, (establecimiento) de puntos de referencia son alternativas en español a benchmarking.
En las noticias económicas es frecuente encontrar frases...
En español: penalti, mejor que penalty
Penalti es la adaptación gráfica del anglicismo penalty, ‘máxima sanción que se aplica a ciertas faltas del juego cometidas por un equipo dentro de su área’,...
En español: requerir o requerir de, ambas válidas
La Fundéu indica que el verbo requerir, con el significado de ‘necesitar algo’, se utiliza normalmente sin la preposición de («requerir algo»), aunque se está extendiendo su uso,...
En español: sextorsión, alternativa a sextortion
La palabra inglesa sextortion puede ser traducida en español por sextorsión, señala la Fundéu.
El anglicismo sextortion se emplea referido a una práctica en la cual una persona es chantajeada...