En español: papeles de Pandora, con minúscula inicial y sin comillas
La Fundéu indica que la expresión papeles de Pandora se escribe con minúscula inicial en la palabra papeles, a menos que se refiera al...
Marketing, publicidad y el idioma español
Hablar de lo que no se sabe tiene sus riesgos, pues a veces, con la intención de aparentar que son muy instruidas, a muchas...
En español: Primero de Mayo en mayúscula, pero puente de mayo en minúscula
La Fundéu recuerda, con la llegada del mes de mayo y la celebración de diversas fiestas, el uso adecuado de mayúsculas y minúsculas en...
En español: big tech, alternativas en español
La Fundéu indica que la expresión big tech puede sustituirse en español por los gigantes tecnológicos olas grandes tecnológicas.
En el quinto centenario de Nebrija
La excelente colección de la Real Academia Española sobre los clásicos, dirigida por Francisco Rico, dedicó su segundo volumen a la «Gramática sobre la Lengua Castellana» de Antonio de Nebrija, la obra por la que se le conoce popularmente y que sin embargo pasó totalmente desapercibida por sus contemporáneos en 1492 y no se volvió a editar hasta el siglo dieciocho.
¡Leer para familiarizarse con las palabras!
El primer paso para disipar las dudas y deshacerse de los errores, en el caso de la gramática y la lingüística, es admitir que se tienen, y el segundo, dedicarse a poner en práctica los conocimientos que fueron recibidos en la educación formal en todos sus niveles, que son básicos y elementales; pero permiten, si se les da la verdadera importancia, una aceptable expresión escrita y oral. ¡Manos a la obra!
En español: «se logró rescatar a alguien», no «alguien logró ser rescatado»
La Fundéu indica que la combinación de «lograr» con una oración pasiva, como en La mujer logró ser rescatada (en lugar de Se logró rescatar a la mujer), no resulta recomendable.
Las jóvenes españolas en Irlanda hace cincuenta años
El Día Internacional de la Mujer que hemos celebrado este 8 de marzo de 2024 me ha traído el recuerdo de la mujer española y la labor desarrollada en Irlanda hace cincuenta años, desde mi llegada en 1968 hasta 1970 y después, desde 1971, como director del Instituto Cultural Español de Dublín, adscrito al Instituto Cervantes en 1991, en defensa de sus derechos sociolaborales, así como para evitar los casos aislados de explotación laboral de quienes trabajaban como «au pairs» en el país.
En español: claves de redacción sobre festivales y conciertos
La Fundéu ofrece claves para una adecuada redacción de las informaciones relacionadas con festivales y conciertos:
¡Los extranjerismos, otra vez!
Quienes me conocen suficientemente y han leído mis publicaciones, tanto de gramática y lingüística como de periodismo institucional, podrán dar fe de que acostumbro...








