película o novela de suspense, mejor que thriller

cojin-antiestres-claqueta-rectangula-300 película o novela de suspense, mejor que thriller
claqueta en español – cojín

En una nueva Recomendación urgente del día, la Fundéu señala que la expresión inglesa thriller, que alude a la ‘obra cinematográfica o literaria que suscita expectación ansiosa por conocer el desenlace’, puede traducirse al español como película o novela de suspense, o de suspenso en algunas zonas de América, como señala el Diccionario panhispánico de dudas.

Sin embargo, con motivo de la muerte del escritor Tom Clancy, se leen en los medios frases en las que se emplea el término en inglés, como «Muere el maestro del thriller»; en estos casos hubiera sido preferible escribir «Muere el maestro de la novela de suspense».

No obstante, si se prefiere utilizar la palabra thriller, esta ha de destacarse en cursivas, o entre comillas si no se dispone de este tipo de letra, por tratarse de un extranjerismo.

 

Manuel López
Fallece en diciembre de 2014, siendo editor adjunto de Periodistas en Español. Periodista, fotógrafo, profesor y consultor de medios. En la profesión desde 1966. Perteneció a las redacciones de 'Gaceta ilustrada', 'Cuadernos para el Diálogo", 'El Periódico" y 'Tiempo'. En 1982 funda FOTO, revista que edita y dirige hasta 2009 (287 números). Fue vocal por el sector de la Fotografía en la Comisión Redactora del Anteproyecto de Ley de Propiedad Intelectual de 1987. Profesor de Fotografía de la Universidad Nebrija (1997-2001). Desde 2000, vinculado a la Escuela Superior de Publicidad. Autor de 'Fotografía Creativa', guía didáctica de un curso en una plataforma 2.0 (282 págs., Maren, Madrid, 2010). Su exposición fotográfica antológica 'Manuel López 1966-2006' va camino de 40 itinerancias por España y América.

Deja un comentario

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.