Etiqueta: formación de periodistas
En español: ébola, escritura adecuada
La palabra ébola se escribe con inicial minúscula cuando se emplea de manera informal para referirse a la enfermedad causada por el virus del mismo nombre, pero,...
En español: víctima no es solo ‘víctima mortal’
El sustantivo víctima, recuerda Fundéu, se refiere tanto a las personas que han sufrido un daño como a las que han muerto como consecuencia...
tabléfono, posible alternativa en español de phablet
El neologismo inglés phablet, que da nombre a un nuevo dispositivo electrónico, híbrido de teléfono inteligente y tableta, debe escribirse en cursiva por ser un...
En español: dupla equivale a pareja
El sustantivo dupla, más habitual en América, es adecuado con el sentido de ‘pareja’, ‘equipo de dos’ o ‘tándem’, recuerda Fundéu remitiéndose a la Nueva gramática...
En español: el terminal y la terminal, formas apropiadas
El género de la palabra terminal varía en función de su significado, por lo que, según el caso, según señala Fundéu, tan apropiado puede...
en español: teléfono inteligente, preferible a smartphone
Teléfono inteligente es una alternativa apropiada en español para el término inglés smartphone.
Es un teléfono móvil que ofrece funciones más avanzadas que un teléfono...
En español: anhedonia, término adecuado
El término anhedonia, que alude a la ‘incapacidad de experimentar placer’, es válido en español, señala Fundéu.
En ocasiones esta palabra se ve en los...
stalkear, alternativas en español
Acechar, acosar o espiar son alternativas en español preferibles a stalkear, término que, como recuerda Fundéu, se emplea con el significado de ‘seguir a alguien en...
En español: en pos de no es en pro de
La expresión en pos de, señala Fundéu, significa ‘en busca de’, por lo que resulta inapropiado su uso en lugar de en pro de, que...
En español: Transnistria, mejor que Transdniéster
El nombre de Transnistria es el recomendado para referirse a la región que se encuentra en la frontera de Moldavia con Rusia, mejor que...