Criptodivisa y criptomoneda, palabras válidas

La Fundéu indica que criptomoneda y criptodivisa son términos válidos, traducciones habituales del inglés cryptocurrency.

En las noticias, las voces criptomoneda y criptodivisa aparecen con frecuencia en frases como «Criptomoneda: el futuro del dinero», «Criptomonedas: hasta un 767 % de rentabilidad en el 2016», «El próximo boom del bitcóin: un nuevo marco regulatorio para las criptodivisas».

El sustantivo inglés cryptocurrency puede traducirse al español por criptomoneda o criptodivisa. El elemento compositivo cripto–, que procede del griego clásico y significa ‘oculto’, está presente ya en otras palabras como criptografía, criptograma, etc., en las que este sentido de ‘oculto’ o ‘secreto’ equivale también a ‘protegido’.

No hay razón para censurar que cripto– se una a las voces moneda y divisa para dar nombre a este medio digital de intercambio o dinero virtual. Por lo que los tres ejemplos anteriores pueden considerarse plenamente válidos.

Ver también:

DEJA UNA RESPUESTA

Por favor ingrese su comentario!
Por favor ingrese su nombre aquí
Captcha verification failed!
La puntuación de usuario de captcha falló. ¡por favor contáctenos!

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.