En español: instrumentos musicales del mundo, breve glosario
Con motivo de la celebración en Santiago de Compostela de la vigésima edición del Womex, uno de los principales encuentros mundiales en torno a...
En español, concurso y sorteo no son equivalentes
Fundéu recuerda en su recomendación del día que un concurso es una competición, mientras que un sorteo implica confiar algo a la suerte o al azar,...
En español: sextorsión, alternativa a sextortion
La palabra inglesa sextortion puede ser traducida en español por sextorsión, señala la Fundéu.
El anglicismo sextortion se emplea referido a una práctica en la cual una persona es chantajeada...
En español: la ratio, pero también el ratio
La Fundéu indica que la palabra ratio, que significa ‘razón o cociente entre dos números’, es originalmente femenina (la ratio), aunque se admite como...
En español: compraventa, sin guion ni espacio intermedios
El sustantivo compraventa, señala Fundéu, se escribe en una sola palabra, mejor que con guion (la compra-venta) o espacio intermedio (la compra venta), tal...
Online: en español conectado, digital, electrónico, en internet o en línea
La Fundéu señala que el término inglés online puede traducirse por conectado, digital,electrónico, en internet o en línea, según el contexto.
Online (a veces escrito también on...
En español: uso abusivo de realizar
La Fundéu indica que el verbo realizar puede sustituirse, dependiendo del contexto, por otros como ejecutar, llevar a cabo, efectuar, desarrollar, fabricar… y, por tanto, se recomienda no abusar de este verbo...
antiopa y contraopa, términos adecuados
La Fundéu indica que los términos antiopa y contraopa, formados a partir de la sigla lexicalizada opa y los prefijos anti- y contra-, son...
free float, alternativas en español
Capital flotante es una alternativa en español a free float, de acuerdo con la terminología empleada en el Banco de España, señala la Fundéu.
En...
En español: la samba y el samba, ambas válidas
La Fundéu indica que la palabra samba es, en su uso más general, femenina (la samba), pero también es frecuente y adecuado su uso masculino...

