En español: guiño, referencia o cameo, mejor que «Easter egg» en cine
La Fundéu indica que guiño, referencia o cameo son, según el contexto, alternativas válidas a la construcción inglesa Easter egg (cuya traducción literal es ‘huevo de Pascua’) en el ámbito cinematográfico.
En español: mirar y ver, diferencia
Una cosa es mirar –"dirigir la vista a un objeto", primera acepción del DRAE– y otra ver –"percibir con los ojos algo mediante la acción...
el clásico, en minúscula y sin comillas
En fútbol, el término clásico, definido en el Libro de Estilo de Marca como ‘encuentro disputado entre dos equipos de un mismo país, ambos...
En español: tories, no torys, plural de tory
La Fundéu indica que el plural de tory es tories, término que el Diccionario de la lengua española recoge como anglicismo no adaptado para indicar lo...
mandatorio, anglicismo innecesario
La Fundéu señala que la voz mandatorio es un anglicismo innecesario que en español puede sustituirse, según los casos, por términos como obligatorio, imperativo...
En español: apagafuegos, en una sola palabra
La Fundéu indica que el adjetivo apagafuegos se escribe en una sola palabra, sin espacio ni guion.
Como recoge el Diccionario de la lengua española,...
En español: entrever, no entreveer
La Fundéu indica que forma entreveer es una deformación del verbo entrever (‘ver confusamente algo’, ‘conjeturar algo, sospecharlo, adivinarlo’) que conviene evitar.
En español: LATAM, significado y escritura
La Fundéu indica que LATAM es un acrónimo válido de Latinoamérica.
En los medios de comunicación es frecuente encontrar este acrónimo, en los que su...
Los tropiezos con el verbo haber
Junto con el verbo en gerundio, tema del que he hablado y escrito en infinidades de veces, el verbo haber en su forma impersonal...
En español marasmo es ‘inmovilidad’, no ‘desorden’ o ‘confusión’
El término marasmo tiene el significado de ‘inmovilidad’ o ‘parálisis’, por lo que resulta inapropiado usarlo con el sentido de ‘desorden’, ‘confusión’ o ‘barullo’,...





