Un wasap y wasapear, adaptaciones adecuadas al español
El sustantivo wasap (‘mensaje enviado por la aplicación de mensajería instantánea WhatsApp’), así como su verbo derivado wasapear (‘intercambiar mensajes por WhatsApp’), son adaptaciones...
En español: los nadie y los nadies, plurales válidos
La Fundéu indica que tanto los nadie como los nadies son plurales adecuados para hacer referencia a las personas que parecen invisibles para la sociedad.
En los medios de comunicación...
El agua, el águila: la y el ante nombres femeninos
La Fundéu ofrece claves ante las dudas que surgen a menudo en el uso de artículos y adjetivos con los sustantivos femeninos que empiezan por...
rango es nivel o categoría, no un grupo de valores
La palabra rango viene siendo sistemáticamente objeto de un uso inadecuado para indicar una serie de valores numéricos cuando su significado es ‘nivel o...
En español: trabacaciones, posible alternativa a workcation
El neologismo trabacaciones es adecuado para aludir a las vacaciones en las que se trabaja y es preferible al anglicismo workcation.
En las noticias es cada vez más frecuente encontrar...
En español: con tal de, no por tal de
La Fundéu indica que la secuencia con tal de + infinitivo, y no por tal de + infinitivo, es la adecuada para indicar una condición necesaria para...
En español sobre el Brexit: prórroga flexible, mejor que el anglicismo flextension
La Fundéu indica que la expresión prórroga flexible es una alternativa a la voz inglesa flextension, empleada para referirse a la ampliación del plazo del brexit propuesta por Donald Tusk.
Prórroga flexible,...
Balón de Oro y balón de oro, diferencia
El Balón de Oro, con mayúsculas, es el nombre del premio, mientras que el balón de oro, con minúsculas, hace referencia tanto al ganador...
En español: hacer hincapié, no incapié
La Fundéu señala que el término hincapié es resultado de la composición del verbo hincar y del nombre pie, de modo que lo adecuado es hincapié —con h inicial—, no incapié.
Sin embargo, advierte la Fundéu, es bastante frecuente encontrar...
Aporofobia, neologismo válido en español
El neologismo aporofobia, no aporafobia, está bien formado y se considera un término válido en español para hacer referencia al odio o al miedo al pobre, señala la...


