¡Es un problema colectivo!
El domingo 7 de julio 2024, mientras escribía mensajes en mi celular en la comodidad de mi casa, oí sin escuchar parte de la programación de TVE (Televisión Española), y me llamó la atención el hecho de que en dos de los espacios de ese día apareció varias veces una palabra que, por los menos en Venezuela, se utiliza de forma incorrecta.
Fue noticia el 13 de julio de 2018
Arte y fotografía en la Rusia soviética
Dos exposiciones muestran la producción del dadaísmo ruso y la fotografía del realismo socialista tras la Revolución...
En español: electromovilidad, mejor que electromobility o e-mobility
La Fundéu indica que el sustantivo 'electromovilidad', escrito sin espacio ni guion, y la expresión movilidad eléctrica son alternativas adecuadas tanto para el anglicismo...
la cardenal y la cardenala, formas correctas
El femenino de el cardenal puede ser tanto la cardenal como la cardenala, tal y como se desprende de la Nueva gramática de la...
En español: un porsiacaso, plural porsiacasos, término válido
La Fundéu indica que el sustantivo 'porsiacaso', escrito en una sola palabra, es válido en español con el sentido de ‘cualquier cosa que puede...
En español: Xi es el apellido, Jinping es el nombre
La Fundéu indica que en el nombre del líder chino Xi Jinping, el primer elemento es el apellido y el segundo es el nombre...
En español: sharía, mejor con tilde y en cursiva
La Fundéu indica que la forma sharía, en cursiva y con acento en la i, es la transcripción recomendada para aludir a la ley islámica.
Con motivo...
conveniar es ‘acordar algo mediante convenio’
En su Recomendación urgente del día, la Fundéu señala que el verbo conveniar, derivado de convenio, está bien formado en español, por analogía con...
En español: buscar en Google, mejor que googlear
La Fundéu indica que buscar en Google es una alternativa preferible en español al verbo híbrido googlear.
En las noticias sobre el uso de este...
En español: engaño y bulo, alternativas a hoax
Los términos engaño, bulo y noticia falsa son alternativas adecuadas en español al anglicismo hoax, señala la Fundéu.
En los medios de comunicación es frecuente encontrar frases como «Historias como esta solo son el...








