Etiqueta: en español
En español: me gusta, mejor que like, en redes sociales
La Fundéu indica que el anglicismo like, común al hablar de redes sociales como Facebook o Instagram, puede traducirse en español por la expresión...
En español: la apoteosis, no el apoteosis
La Fundéu indica que el sustantivo apoteosis es siempre femenino; por ello, la forma adecuada es la apoteosis y no el apoteosis.
Con alguna frecuencia...
“Con motivo a” y otros motivos
En el primer artículo que escribí sobre asuntos lingüísticos, hace más de veinte años, hablé de la preposición “a”, que a veces se torna...
En español: versión o adaptación son alternativas a remake
La Fundéu indica que versión o adaptación son alternativas preferibles al anglicismo remake.
Remake es una palabra inglesa que tiene entre sus significados ‘película u obra...
En español: claves de redacción sobre el 50.º aniversario de la llegada a la...
La Fundéu ofrece una serie de consejos sobre términos que pueden presentar dudas en la redacción de las noticias motivadas por los cincuenta años...
¡Es mejor no ponerse bravo!
A las personas que suelen señalar incorrecciones ortográficas, entre las que me cuento, con razón o sin ella, por lo general se las tilda...
En español: execuátur o exequatur, mejor que exequátur
La Fundéu indica que execuátur, con c, tilde y en redonda, o exequatur, con q, sin tilde y en cursiva, son grafías preferibles a...
En español: euroorden, escritura correcta
La Fundéu indica que el sustantivo euroorden, que alude a la orden europea de busca y captura que permite detener y juzgar a quienes están perseguidos...
En español: nacionalpopulismo, en una sola palabra
La Fundéu indica que el sustantivo nacionalpopulismo se escribe en una sola palabra, sin guion ni espacio intermedios.
Se trata de un movimiento político de...
En español: extranjerismos en el ámbito de la moda
La Fundéu ofrece una lista de equivalentes en español a extranjerismos habituales sobre el mundo de la moda, con motivo de la nueva edición...