Etiqueta: formación de periodistas
En español: festivales y conciertos, claves de redacción
La Fundéu ofrece una serie de claves para una adecuada redacción de las informaciones relacionadas con los festivales y conciertos que se celebran cada...
En español: residuo cero, alternativa a zero waste
La Fundéu indica que la expresión residuo cero, que ya cuenta con uso en español, es una alternativa válida a la denominación inglesa zero...
En español: sobreturismo, mejor que overtourism
La Fundéu indica que sobreturismo es un neologismo válido en español y su empleo es preferible a la voz inglesa overtourism.
Con este término inglés se alude al fenómeno de...
En español, siglas y artículos: la ALBA, el ALCA
La Fundéu indica que con siglas que empiezan por a tónica, se emplean los artículos el o la en función de la primera palabra del nombre o la expresión que se abrevia: la ALBA, el...
En español: al alimón expresa colaboración y no simultaneidad
La locución sustantiva al alimón significa ‘ conjuntamente’ e implica colaboración, por lo que se aconseja no emplearla como mero sinónimo de simultáneamente.
Así, encontramos frases como «Al alimón que Messi...
En español: predicar con el ejemplo, y no practicar con el ejemplo
La Fundéu indica que predicar con el ejemplo, y no practicar con el ejemplo, es la expresión adecuada para indicar que los actos han de...
En español: paternal, paterno y parental no son lo mismo
La Fundéu indica que los adjetivos paternal, paterno y parental tienen significados distintos.
Sin embargo, a menudo estas palabras se emplean de forma inadecuada en los...
En español: artículo o publicación, alternativas a paper
La Fundéu indica que los términos artículo o publicación son alternativas válidas al anglicismo paper, que se usa hoy en día con cierta frecuencia en español.
Aunque...
En español: extranjerismos sobre moda con equivalente en español
La Fundéu ofrece una lista de equivalentes en español a extranjerismos habituales sobre el mundo de la moda, con motivo de la nueva edición...
En español: favicón y favicono, formas válidas
La Fundéu indica que anto favicón como favicono son formas válidas y sus plurales respectivos son favicones y faviconos.
Últimamente, es habitual encontrar frases como...


