En español: en una entrevista con, para o en un medio, mejor que a un medio

La Fundéu señala que para indicar que una persona ha sido entrevistada por un determinado medio de comunicación, es preferible emplear fórmulas como «en una entrevista con, para o en» ese medio y no «en una entrevista a» ese medio.

La forma «en una entrevista al medio equis» resulta ambigua, dado que podría interpretarse que es el medio el entrevistado, en lugar de ser el que hace la entrevista.

El uso de la preposición a en esta construcción puede deberse a la fórmula «en una entrevista concedida a», en la que se ha eliminado la palabra concedida, o bien a un cruce con la expresión «en declaraciones a», que sí es adecuada.

Para evitar esa ambigüedad, es preferible utilizar las preposiciones con, para o, en ciertos casos, en seguidas del nombre del medio en cuestión. Conviene señalar que la preposición en puede indicar, en función del contexto, que la entrevista se ha publicado en el medio citado o bien que se ha hecho en la sede de este.

Uso adecuado:

  • Shakir declara en una entrevista con Efe que sigue trabajando con normalidad, en lugar de Shakir declara en una entrevista a Efe que sigue trabajando con normalidad.
  • El resultado lo había resumido Thorne en una entrevista para la Warner Bros, en lugar de El resultado lo había resumido Thorne en una entrevista a la Warner Bros.
  • Iglesias, en una entrevista en El País, aseguró que hay miedo de que su partido llegue al poder, en lugar de Iglesias, en una entrevista a El País, aseguró que hay miedo de que su partido llegue al poder.

Deja un comentario

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.