proveniente, no proviniente ni provinente
Proveniente es el adjetivo derivado de provenir y significa ‘que proviene’, esto es, ‘que procede de un lugar’, por lo que, tal como recoge...
En español: confinamiento selectivo, mejor que quirúrgico
La Fundéu indica que la expresión confinamiento selectivo es preferible a confinamiento quirúrgico para referirse a la reclusión de personas concretas recientemente contagiadas por...
¡Entiendan que chabacano y coloquial no es lo mismo!
Siempre he insistido en afirmar que hay muchos comunicadores sociales y educadores que no han entendido la importancia del rol que les toca desempeñar ante la sociedad. Se han conformado solo con lo que aprendieron en la universidad, y así ha transcurrido su labor hasta la jubilación.
¡Rubio, el «hispano» del momento!
La comidilla del momento en muchos estratos del ámbito mundial es, sin dudas, el triunfo de Donald Trump, quien se convertirá en el presidente...
En español: sesión informativa o informe, mejor que briefing
La Fundéu indica que la expresión 'sesión informativa' o 'informe', dependiendo del contexto, son alternativas adecuadas al anglicismo briefing.
Briefing es un anglicismo que el...
En español: bloguero de viajes, mejor que travel blogger
La Fundéu señala que bloguero de viajes es una alternativa preferible en español al anglicismo "travel blogger", que se utiliza con frecuencia en el mundo del...
En español: los ERE o los eres, pero no los ERES ni los EREs
En la lengua escrita, a la sigla ERE (expediente de regulación de empleo) no se le añade una s para formar el plural, a no ser que se le...
emprendimiento, no emprendurismo ni emprendedurismo
La palabra emprendimiento, mejor que emprendurismo y emprendedurismo, es la apropiada para aludir al espíritu emprendedor o el ímpetu por iniciar algo, en sentido...
Por cuando no equivale a porque
La Fundéu indica que el giro por cuando no significa ‘porque’, sentido que sí tiene por cuanto.
En los medios de comunicación se observa cierta tendencia a usar por cuando de...
Osar, no osar a
La Fundéu indica que el verbo osar se emplea generalmente seguido de infinitivo y sin la preposición a.
En la prensa se pueden encontrar ejemplos como...





