Mena, término válido
La Fundéu indica que el sustantivo mena, que proviene de la lexicalización de la sigla MENA (‘menor extranjero no acompañado’), es un término adecuado en español.
Como señala la Ortografía académica,...
Cumbre Celac-UE: claves para una redacción adecuada en español
Con motivo de la Cumbre Celac-UE, la Fundéu ofrece una serie de recomendaciones sobre algunos términos y expresiones que pueden plantear dudas:
Celac es el acrónimo de Comunidad...
unumpentio, nombre del nuevo elemento químico
El nombre provisional del nuevo elemento químico que se ha sintetizado es unumpentio, no ununpentium, y se escribe con minúscula inicial.
En las noticias en...
interrogación y exclamación, usos de los signos ortográficos
Ante las dudas que se plantean a menudo con respecto a los signos de interrogación y exclamación, así como acerca del empleo de las...
arrancar, pero también empezar, comenzar, abrir…
La Fundéu señala que empezar, comenzar, abrir, iniciar, entablar, emprender o inaugurar son algunas alternativas al verbo arrancar, del que en ocasiones se abusa innecesariamente.
Es común encontrar en la prensa...
En español: peñón de Gibraltar, pero el Peñón
La Fundéu indica que el sustantivo peñón se escribe con minúscula en peñón de Gibraltar, mientras que puede escribirse con mayúscula si aparece de forma...
En español: príncipe heredero, mejor que príncipe de la corona
La expresión príncipe heredero es la apropiada para aludir al heredero del trono, mejor que príncipe de la corona, señala la Fundéu.
En los medios aparece ocasionalmente este último...
intensificar: otros verbos alternativos
Reforzar, fortalecer, fomentar, aumentar, redoblar, incrementar, impulsar, reactivar, acentuar, avivar, etc. son alternativas al verbo intensificar del que, en ocasiones, según señala la Fuación del Español...
muy muy pronto, sin coma, mejor que muy, muy pronto
Las construcciones en las que se duplica una palabra para enfatizar un mensaje, como en «Llegará muy muy pronto», se escriben sin coma entre...
Másteres, no másters ni masters, es el plural de máster en español
El plural de máster es másteres, no másters ni masters, tal como indica el Diccionario panhispánico de dudas, señala la Fundéu.
Sin embargo, es frecuente encontrar en los medios de...