En español: Consejo de Europa no es lo mismo que Consejo Europeo
La Fundéu indica que, aunque parecidas, Consejo de Europa y Consejo Europeo son denominaciones de instituciones distintas que es preciso distinguir.
El Consejo de Europa...
acordarse de algo, recordar algo
El verbo acordar(se), cuando significa ‘tener algo presente en la memoria’, se construye con la preposición de (acordarse de algo), a diferencia del verbo...
En español: diferencias entre Guyana y Guayana
La Fundéu ofrece una serie de claves sobre las dudas que surgen a menudo sobre el uso de los topónimos Guyana y Guayana, de grafía similar y que aluden a algunos de los lugares ubicados en el norte de América del Sur:
En español: protestas en Irán
La Fundéu ofrece claves lingüísticas de redacción para las noticias relacionadas con la situación que se vive en Irán.
República Islámica de Irán, pero república...
Fue noticia el 21 de enero de 2018
Justo Serna, Umberto Eco y el ornitorrinco
He leído todas las novelas del intelectual italiano Umberto Eco, fallecido en 2016. Sobre Eco, el historiador,...
Estudio de Filología Aragonesa: propuesta de gramática básica
El Estudio de Filología Aragonesa (EFA) acaba de presentar a través de su propia editorial Edacar su segundo trabajo lingüístico de gran alcance: la...
Theresa May será primera ministra
La Fundéu señala que la forma primera ministra es la adecuada para aludir a Theresa May, la mujer que ejercerá la jefatura del Gobierno británico, no primer ministra ni...
En español: ébola, escritura adecuada
La palabra ébola se escribe con inicial minúscula cuando se emplea de manera informal para referirse a la enfermedad causada por el virus del mismo nombre, pero,...
Másteres, no másters ni masters, es el plural de máster en español
El plural de máster es másteres, no másters ni masters, tal como indica el Diccionario panhispánico de dudas, señala la Fundéu.
Sin embargo, es frecuente encontrar en los medios de...
En español: mochilimosnero, mejor que begpacker
La Fundéu indica que mochilimosnero, formado por la unión de mochilero y limosna, es una alternativa válida en español para evitar el anglicismo begpacker.
Creado a partir de las...







