Etiqueta: en español
el clásico, en minúscula y sin comillas
En fútbol, el término clásico, definido en el Libro de Estilo de Marca como ‘encuentro disputado entre dos equipos de un mismo país, ambos...
agendar, un verbo adecuado en español
El verbo agendar, que se emplea con el sentido de fijar reuniones, encuentros o tareas, es un verbo bien formado en español que ya...
Sharía (Ley islámica)
La multiplicidad de forma en que mencionan los medios de comunicación la ley islámica plantean la duda de cuál sería la forma correcta en...
doctrina Parot, sin comillas ni cursiva
La Fundéu señala que la forma doctrina Parot, solo con la p en mayúscula y sin entrecomillar, es la adecuada para referirse a la...
colofón, mejor que colofón final
La expresión colofón final es redundante, pues en la definición de colofón (‘remate, final de un proceso’) ya queda incluida de manera explícita la...
entorno no es lo mismo que en torno
La locución adverbial en torno, que significa ‘acerca (de)’, ‘alrededor (de)’, 'en relación (con)' o ‘aproximadamente’ y se escribe en dos palabras, no debe...
en directo y en continuo, alternativas a ‘streaming’
"Posibilidad de seguir las jornadas mediante retransmisión en streaming", puede leerse al final del programa de unas Jornadas. En español de calidad debe decirse 'en...
prevenir algo no es lo mismo que prevenir de algo
La expresión prevenir de algo, con la preposición de, significa ‘avisar o advertir de que algo puede ocurrir’ y por ello no es apropiado...
dalái lama, con minúscula y con tilde
El compuesto dalái lama, señala la Fundéu, se escribe con minúsculas iniciales, con tilde en la primera palabra y sin guion intermedio, tal como...
cíborg, adaptación española del inglés cyborg
Cíborg, y en lugar de cyborg, es la escritura recomendada en español de esta palabra que se refiere a los seres compuestos de elementos...