gentrificación, neologismo válido en español
Gentrificación es una adaptación adecuada al español del término inglés gentrification, con el que se alude al proceso mediante el cual la población original de...
«qué» y «quién», escritos con tilde
qué y quién se escriben con tilde cuando son palabras interrogativas o exclamativas.
Qué y quién usados en sentido interrogativo o exclamativo no deben confundirse...
renove, sustantivo nuevo
El término renove, probable acrónimo de «renovación de vehículos», se encuentra ya lexicalizado en el uso como sustantivo equivalente a ‘renovación’.
A partir del llamado Plan...
DRAE: nueva actualización en la red
Según recuerda en una entrada en twitter, la Real Academia Española (RAE) ha actualizado en la red, por quinta vez desde su aparición en...
alertar de que, no alertar que
La Fundación del Español Urgente (Fundéu) recuerda que verbo alertar, cuando va seguido de una oración encabezada por la conjunción que, requiere la preposición...
Culto, no ‘misa’ luterana en Boston
El servicio religioso que se ha celebrado hoy en Boston en la Primera Iglesia Luterana no fue una ‘misa’, según de modo impropio se...
la tilde, el tilde
Es de género ambiguo, es decir, se emplea tanto en masculino como en femenino, aunque predomina el uso del femenino
Esta es la respuesta que...
encimar, pero también presionar y marcar
La Fundación del Español Urgente informa de que el verbo encimar puede emplearse en el ámbito deportivo para describir el modo en que un...
De firmas y fichajes
La Fundación del Español Urgente (Fundéu) señala que es costumbre ante la que ya nadie respinga el que los futbolistas engalanen sus brazos con...
oenegé, oenegés
Oenegé -ONG, ‘organización no gubernamental- es adaptación correcta de lexicalización de siglas en el proceso que pasan por convertirse en sustantivos, como puede comprobarse...