Fue noticia el 15 de abril de 2018
Donde estén los toros y los novios de la muerte, que se quite el arte
El pintor vallisoletano Félix Cuadrado Lomas, galardonado por unanimidad...
La expresividad del venezolano
No quiero utilizarla como excusa para justificar mi ausencia de la semana pasada; pero la situación que surgió después del 28 de julio de...
Eslalon, plural eslálones, hispanización de slalom
La Fundéu indica que el sustantivo eslalon, plural eslálones, es la adaptación gráfica en español del término noruego slalom, que designa una ‘competición de esquí alpino sobre un...
En español: degüella, no degolla
La Fundéu recuerda que el verbo degollar es irregular y se conjuga como el verbo contar, de modo que lo adecuado es degüella, no degolla.
Sin embargo, señala la Fundéu, en ocasiones se encuentra...
En español: boletín, alternativa a newsletter
El término boletín es preferible al anglicismo newsletter para aludir en español a la ‘publicación destinada a tratar asuntos científicos, artísticos, históricos o literarios, generalmente publicada...
En español: lo más completos posible, no lo más completos posibles
El término posible se mantiene invariable en las construcciones lo más/lo menos + adjetivo + posible, aunque el adjetivo esté en plural: lo más completos posible, no lo más completos posibles, recuerda...
El epicentro y la crisis humanitaria
En cada uno de los talleres, tertulias y otras dinámicas de las que he tenido el honor de dirigir, relacionadas con el lenguaje escrito...
En español: carreteras atascadas, mejor que conflictivas
La expresión carreteras atascadas es preferible a carreteras conflictivas, pues describe con más precisión el problema concreto de tráfico con el que se pueden...
Moda pronta, mejor que fast fashion
La Fundéu señala que la expresión moda pronta, que ya cuenta con uso en español, es una alternativa válida para la denominación inglesa fast...
En español: alternativas a pellet
Voces como granza, gránulo o la adaptación pélet son alternativas válidas al extranjerismo pellet, que se emplea en múltiples contextos para referirse a pequeñas piezas de distintas sustancias.





