Etiqueta: Fundéu
En español: diésel y biodiésel, con tilde
La Fundéu indica que las palabras diésel y biodiésel se escriben con tilde en la primera e.
Sequía, claves de redacción en español
La Fundéu ofrece algunas claves de redacción relacionadas con la grave sequía que está sufriendo Europa.
Hídrico, hidráulico e hidrológico no son sinónimos
Hídrico es lo ‘perteneciente o relativo al agua’...
En español: post, alternativas en español
Algunas alternativas al extranjerismo post pueden ser entrada, artículo o publicación.
Para hablar de los contenidos que se publican en blogs o redes sociales, que se componen de una o más fotografías,...
En español: ¿sabías qué?, pero ¿sabías que…?
En ¿sabías qué?, la palabra qué lleva tilde por ser un pronombre que forma parte de una oración interrogativa directa completa, lo que no sucede en la secuencia ¿sabías que...?
En español: laboratorio de ideas, mejor que think tank
La Fundéu indica que la expresión laboratorio de ideas es preferible al anglicismo think tank, con el que se hace referencia a una institución o a un grupo de expertos que se reúne para reflexionar o investigar sobre asuntos de relevancia, como defensa, política, educación…
En español: revulsivo y repulsivo, uso adecuado
La Fundéu indica que el término adecuado para hablar de lo que genera reacciones bruscas es revulsivo, no repulsivo, que es aquello que causa repulsión o repele.
En español: escritura adecuada de Machu Picchu
La Fundéu indica que la escritura recomendada del nombre de la ciudadela inca es Machu Picchu, en dos palabras y con doble c en la segunda parte de la denominación.
En español: nacional no es sinónimo de ciudadano
Cuando se habla de un nacional, se alude a una persona que no es extranjera y no es adecuado su uso como mero sinónimo de un ciudadano.
En español: kevlar, mayúscula y minúscula
La Fundéu indica que cuando se alude al material, kevlar se escribe en minúscula, aunque como marca tenga inicial mayúscula (Kevlar).
En español: nupcial, mejor que bridal
La Fundéu indica que el adjetivo nupcial es una alternativa al anglicismo bridal.








