Etiqueta: Fundéu
En español: ¿sabías qué?, pero ¿sabías que…?
En ¿sabías qué?, la palabra qué lleva tilde por ser un pronombre que forma parte de una oración interrogativa directa completa, lo que no sucede en la secuencia ¿sabías que...?
En español: laboratorio de ideas, mejor que think tank
La Fundéu indica que la expresión laboratorio de ideas es preferible al anglicismo think tank, con el que se hace referencia a una institución o a un grupo de expertos que se reúne para reflexionar o investigar sobre asuntos de relevancia, como defensa, política, educación…
En español: revulsivo y repulsivo, uso adecuado
La Fundéu indica que el término adecuado para hablar de lo que genera reacciones bruscas es revulsivo, no repulsivo, que es aquello que causa repulsión o repele.
En español: escritura adecuada de Machu Picchu
La Fundéu indica que la escritura recomendada del nombre de la ciudadela inca es Machu Picchu, en dos palabras y con doble c en la segunda parte de la denominación.
En español: nacional no es sinónimo de ciudadano
Cuando se habla de un nacional, se alude a una persona que no es extranjera y no es adecuado su uso como mero sinónimo de un ciudadano.
En español: kevlar, mayúscula y minúscula
La Fundéu indica que cuando se alude al material, kevlar se escribe en minúscula, aunque como marca tenga inicial mayúscula (Kevlar).
En español: nupcial, mejor que bridal
La Fundéu indica que el adjetivo nupcial es una alternativa al anglicismo bridal.
En español: pergeñar, no pergueñar
La Fundéu indica que la grafía correcta para designar la acción de ‘disponer o ejecutar algo con más o menos habilidad’ es pergeñar, no pergueñar.
En español: los nombres propios extranjeros no necesitan cursiva
La Fundéu indica que los nombres propios no necesitan ni cursiva ni comillas por el mero hecho de ser extranjeros.
En español: absorber se escribe con dos bes
La Fundéu indica que absorber, con dos bes, es la grafía adecuada para referirse a la acción de ‘atraer, consumir o retener’, no absorver.
El término recogido...