15.1 C
Madrid
19/06/2021
ver más
    Inicio Etiquetas Fundéu

    Etiqueta: Fundéu

    Nueva gramática lengua española

    En español: ovni, mejor que OVNI

    0
    La Fundéu indica que el término ovni, acrónimo de objeto volador no identificado, ha pasado a ser un sustantivo común, por lo que lo...
    Jordi Sánchez y Jordi Cuixart

    En español: amnistía no es lo mismo que indulto

    0
    La Fundéu indica que indulto y amnistía tienen distintos significados y por ello no se consideran términos intercambiables. Aunque a veces en los medios de...
    diccionario de Oxford

    En español: final a cuatro, alternativa a final four

    0
    La Fundéu indica que la expresión 'final a cuatro' es una alternativa adecuada para aludir en español al acontecimiento deportivo que reúne las semifinales...
    Nueva gramática lengua española

    En español: puntos de vacunación masiva, no masivos

    0
    La Fundéu indica que puntos de vacunación masiva, con el adjetivo en femenino y singular, y no puntos de vacunación masivos, es la forma...

    En español: alto el fuego, tregua y armisticio no son lo mismo

    0
    La Fundéu indica que los términos alto el fuego, tregua y armisticio tienen significados diferentes, y no siempre se pueden emplear indistintamente. El alto el...
    Fitur 2021 banner

    En español: Fitur 2021, claves de redacción

    0
    La Fundéu ofrece, con motivo de la Feria Internacional del Turismo (Fitur), algunas claves para una correcta redacción de las informaciones relacionadas con este...
    Eurovisión 2021 cartel

    En español: Eurovisión, ocho claves de redacción

    0
    La Fundéu ofrece algunas claves para redactar adecuadamente las informaciones relacionadas con la 65 edición del Festival de Eurovisión. 1. Festival de la Canción de...
    diccionario de Oxford

    En español: spin-off, anglicismo innecesario

    0
    La Fundéu recomienda que el término inglés spin-off se traduzca en el ámbito empresarial como filial, escisión o empresa derivada y, en televisión, como...
    Diccionario Real Academia Medicina

    en español: condición no es enfermedad

    1
    La Fundéu indica que el sustantivo español condición no es adecuado con el sentido de la voz inglesa condition de ‘enfermedad’ o ‘afección’. En ocasiones...
    marketing digital email

    En español: tecnofinanzas o sector tecnofinanciero, alternativas a fintech

    0
    La Fundéu indica que en informaciones financieras, la voz inglesa fintech puede traducirse por tecnofinanzas o sector tecnofinanciero. Este anglicismo, acrónimo de los términos finance...