En español: pléyade no equivale a muchos
La Fundéu indica que el sustantivo pléyade se refiere a un grupo de personas famosas, por lo que no es aconsejable para aludir, sin...
En español: nupcial, mejor que bridal
La Fundéu indica que el adjetivo nupcial es una alternativa al anglicismo bridal.
En español: uso adecuado de marabunta y barahúnda
La Fundéu indica que la voz marabunta es la adecuada para indicar una multitud desordenada de personas, no barahúnda (o baraúnda), que se refiere a una ‘confusión grande, con...
¡He aquí un muestrario! (y 2)
La semana pasada mostré una parte de lo que, en mi opinión, son las impropiedades más frecuentes en los medios de comunicación social y en el habla cotidiana, sobre todo en Venezuela, que es la realidad que conozco.
En español: uso de mayúsculas y minúsculas sobre organizaciones criminales
La Fundéu recuerda que los nombres de organizaciones criminales concretas se escriben con mayúscula inicial, pero las alusiones a los miembros van en minúscula.
En español: visado o visa de oro, mejor que golden visa
La Fundéu indica que las expresiones visado de oro o dorado y visa de oro o dorada son alternativas válidas al anglicismo golden visa, empleado para referirse habitualmente a los permisos de residencia para inversores.
En español: el plural de Tour es Tours
La Fundéu indica que el término Tour, que da nombre a la gran prueba ciclista francesa, se escribe con inicial mayúscula por tratarse de...
Qué, cómo, cuándo, dónde y por qué
Hace quince días mostré en este espacio un breve repaso de la acentuación de los monosílabos, en vista de que hay muchas personas que...
¡La lista no es tan larga!
Desde que me he dedicado a escribir sobre temas gramaticales y lingüísticos, muy pocas han sido las veces que he hablado de errores, pues...
Fundéu: claves de redacción sobre los cincuenta años de la muerte de Franco
La Fundéu ofrece una serie de claves lingüísticas con el fin de resolver las dudas que puedan surgir sobre términos y expresiones relacionados con...







